Włochy #2

Kolejna porcja włoskich smakołyków!


Another portion of Italian goodies! 

W poprzednim poście z tej serii (Włochy #1 – KLIKNIJ) prym wiodły wyroby piekarnicze (oprócz Nduja ♥). Tym razem mam do opisania pełen przekrój produktów – od słodkiego, przez słony po.. bardzo oryginalny. Ale o tym za chwilę.


In the last post from this series (Włochy #1 – CLICK) there were mostly baked products (except Nduja ♥). This time I have it all – sweet, salty and.. very interesting. More about it in a moment.

Zacznijmy od słodkiego. Jest to Panettone.. do samodzielnego przygotowania. Jeszcze go nie upiekłam – jak to zrobię zaktualizuję post.


Let’s start with sweet. It’s Panettone.. DIY. I didn’t bake it yet – will update this post when I do.

Suszone borowiki szlachetne. Czy istnieją grzyby, które piękniej pachną po ususzeniu? Nie sądzę.


Dried boletus edulis. Is there any other mushroom, that smells better after drying? I don’t think so.

Orecchiette – na pewno opublikuję przepis z tym makaronem! Ważne – nie podaje się go z kremowymi sosami – raczej ciężkimi, zawierającymi mięso i warzywa.


Orecchiette – I’ll publish recipe with this pasta for sure! Important – don’t serve it with creamy sauce. It works best with heavy sauces with meat and/or veggies.

Kapary w soli. Z pełnym przekonaniem mogę powiedzieć, że nie je się ich samych. Spróbowałam z ciekawości. Natomiast jako np składnik sosu do makaronu – jak najbardziej. Również pojawią się na blogu przy okazji jakiegoś przepisu.


Capers in salt. I can assure you, they are not to be eaten alone. I tried, out of curiosity. But as an ingredient of f.e. pasta sauce – perfect. They will appear on the blog again in a recipe.

Nadszedł czas na produkt o „bardzo oryginalnym” smaku, jak to ujęłam na początku. Moi przyjaciele z Włoch mówili, że to nie są owoce na słodko. Swojsko brzmiąca nazwa też dawała do myślenia. Ale nie – cały czas miałam wrażenie, że jednak będą słodkie (w końcu są w syropie). Jeśli kiedykolwiek zetknęliście się z „Mostarda”, wiecie jaką miałam niespodziankę po spróbowaniu 😉


And now it’s time for „very interesting” flavor, as I named it at the beginning of the post. My friends from Italy told me, that it’s not sweet. There is also familiar sounding name, that got me thinking (mostarda = musztarda = mustard in Polish, senap = mustard in Swedish). But no – I still had thought, they will be sweet (they are in syrup after all). If you ever tried „Mostarda” you know what was the surprise after I tasted it 😉

Te błyszczące, kojarzące się z kandyzowanymi owoce tak na prawdę… smakują trochę jak chrzan. Jest to zdecydowanie dominujący smak, chociaż nie jedyny. W pierwszej chwili, zanim ostrość opanuje kubki smakowe, można wyczuć lekko owocowe nuty. Najwięcej „chrzanu” (którego paradoksalnie w składzie nie ma) można wyczuć próbując figi, najmniej – gruszki. Mostarda, co zrozumiałe, podaje się jako dodatek do mięs. Moim zdaniem jest to niezwykle ciekawy produkt, wart spróbowania.


These shiny, looking as if they were candied, fruits taste a bit like… horseradish. It’s a dominant flavor, but not the only one (it’s more an aftertaste, but very strong). At first, before heat overwhelms taste buds, you can get subtle, fruity notes. Most of the „horseradish” (that is NOT on the list of ingredients, ha ha) can be tasted in fig, least – in pear. Mostarda is usually served with meat. In my opinion it’s a very interesting product, definitely worth trying.

W kolejnych odsłonach serii pokażę Wam więcej smakołyków, których miałam okazję spróbować – będą to zarówno produkty, które otrzymałam w paczkach, jak i te przetestowane podczas podróży. Do następnego razu!


In upcoming posts from this series, i’ll show you more goodies I had a chance to try – there will be products form the packages as well as the ones that I tried during travels. Till the next time!

 


Jeśli miałeś okazję spróbować któregoś z produktów, które pokazałam – daj koniecznie znać w komentarzu, czy Ci smakowały!


If you had a chance to try any of the products I mentioned in this post – let me know in the comments how you liked it!





Navigate